今天是愚人節(jié),對(duì)有一部分人來(lái)說(shuō)卻是一年一次的讓人難過(guò)的日子。張國(guó)榮的英文名有什么含義?相信不少人都知道張國(guó)榮有一個(gè)英文名吧,但是具體的含義和原因你們了解多少呢?
張國(guó)榮的英文名有什么含義:
張國(guó)榮的英文名是Leslie Cheung,Leslie 音標(biāo)為[["lesli:; "lez]],Cheung為張的(香港拼音),直譯為萊斯利。男性英文名,也有冬青庭院,灰色的要塞的意思。
Cheung這個(gè)結(jié)構(gòu)屬于香港式英文拼寫,出自粵語(yǔ)讀音,但與粵語(yǔ)拼音還不同。這個(gè)拼寫所表現(xiàn)的是粵語(yǔ)中“Zie-ong”這個(gè)讀音。普通話中是沒(méi)有的。香港以“Cheung”來(lái)表述,按照英文字母的發(fā)音規(guī)則則讀作“Chie-ong”目前香港的“張”“章”“蔣”等漢字名稱都拼寫為“Cheung”。
張國(guó)榮的英文名出處是什么:
張國(guó)榮最開(kāi)始的英文名并不是叫這個(gè)Leslie Cheung,他在1989年告別演唱會(huì)上說(shuō)自己原來(lái)叫Bobby,怕別人誤會(huì)為動(dòng)物的名,于是取了個(gè)很sexy的名,就是Lesile。
當(dāng)我們提起Leslie這個(gè)名字的由來(lái),相信很多哥哥的粉絲都不陌生,那是哥哥喜歡的名著《飄》(即:電影亂世佳人)中一個(gè)人物的名字(Leslie Howard)Leslie起源於蘇格蘭蓋爾語(yǔ),意為[Garden of Hollies], 中文意思是“冬青樹(shù)之園”。——LESLIE.HOWARD。因?yàn)楦绺鐝垏?guó)榮的英文名就是Leslie。雖然哥哥已經(jīng)離我們遠(yuǎn)去,但做為他的粉絲,還是忘不了他。
責(zé)任編輯:林晗枝
特別聲明:本網(wǎng)登載內(nèi)容出于更直觀傳遞信息之目的。該內(nèi)容版權(quán)歸原作者所有,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé)。如該內(nèi)容涉及任何第三方合法權(quán)利,請(qǐng)及時(shí)與ts@hxnews.com聯(lián)系或者請(qǐng)點(diǎn)擊右側(cè)投訴按鈕,我們會(huì)及時(shí)反饋并處理完畢。
- 陽(yáng)光校園空中黔課小學(xué)課程表 最新空中黔課1-8年級(jí)課程一覽2020-02-27
- 中國(guó)教育電視臺(tái)四頻道CETV4同上一堂課直播在線觀看地址 回看方法介紹2020-02-27
- 華為去年?duì)I收8500億元 華為同谷歌蘋果形成三足鼎立之勢(shì)?2020-02-27
- 最新明星八卦 頻道推薦
-
劉亦菲馬甲線圖片曝光 劉亦菲馬甲線是什么樣2020-02-27
- 進(jìn)入圖片頻道最新圖文
- 進(jìn)入視頻頻道最新視頻
- 一周熱點(diǎn)新聞


已有0人發(fā)表了評(píng)論